করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ BNV ]
2:16. ‘কে প্রভুর মন জেনেছে য়ে, তাঁকে নির্দেশ দিতে পারে?’ যিশাইয় 40 : 13 কিন্তু খ্রীষ্টের মন আমাদের আছে৷
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ NET ]
2:16. For who has known the mind of the Lord, so as to advise him? But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ NLT ]
2:16. For, "Who can know the LORD's thoughts? Who knows enough to teach him?" But we understand these things, for we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ ASV ]
2:16. For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ ESV ]
2:16. "For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ KJV ]
2:16. For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ RSV ]
2:16. "For who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ RV ]
2:16. For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ YLT ]
2:16. for who did know the mind of the Lord that he shall instruct Him? and we -- we have the mind of Christ.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. As the Scriptures say, "Who can know what is on the Lord's mind? Who is able to give him advice?" But we have been given Christ's way of thinking.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ WEB ]
2:16. "For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him?" But we have Christ\'s mind.
করিন্থীয় ১ 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. For G1063 who G5101 hath known G1097 the mind G3563 of the Lord, G2962 that G3739 he may instruct G4822 him G846 ? But G1161 we G2249 have G2192 the mind G3563 of Christ. G5547

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP